Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 1, 23


Den Nye Aftale
Da præstegruppens tjeneste i templet var overstået for denne gang, tog Zakarias hjem.
1992
Da de dage, han skulle gøre tjeneste i, var gået, tog han hjem.
1948
Og det skete, da hans tjenestes dage var omme, vendte han tilbage til sit hjem.
Seidelin
Da han omsider havde gjort tjeneste sin tid ud, vendte han tilbage ti! sit hjem.
kjv dk
Og det skete, at, så snart som hans tjeneste var afstedkommet, gik han til hans eget hus.
1907
Og det skete, da hans Tjenestes Dage vare fuldendte, gik han hjem til sit Hus.
1819
23. Og det begav sig, der hans Tjenestes Dage vare fuldendte, gik han hjem til sit Huus.
1647
Oc det begaf sig / der hans Tienistis tjd var ude / da gick hand hiem i sit Huus.
norsk 1930
23 Og det skjedde da hans tjenestedager var til ende, da drog han hjem til sitt hus.
Bibelen Guds Ord
Og det ble slik at så snart tjenestedagene hans var fullført, drog han til sitt eget hus.
King James version
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

svenske vers      


1:5 - 23 DA 44, 97-101, 133, 231   info