Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 9, 19


1992
Han sendte en anden rytter af sted, og da han var nået hen til dem, sagde han: "Kongen spørger, om alt er i orden?" Men Jehu svarede: "Hvad angår det dig, om alt er i orden? Slut op bag mig!"
1931
Så sendte han en anden rytter ud; og da han var kommet hen til dem, sagde han: »Således siger kongen: kommer du med fred?« Jehu svarede: »Hvad vedkommer det dig, om jeg kommer med fred? Omkring, følg mig!«
1871
Da sendte han en anden Rytter; der han kom til dem, da sagde han: Saa sagde Kongen: Er der Fred? Og Jehu sagde: Hvad har du med Freden at gøre? vend dig omkring og følg mig!
1647
Da sendte hand en anden Reysener / der hand kom til hannem / sgde hand : Saa sagde Kongen : Er det Fred? Oc Jehu sagde : Hvad ligger dig mact paa Fred? Vend dig bag mig.
norsk 1930
19 Da sendte han en annen rytter, og da han kom til dem, sa han: Så sier kongen: Kommer I med fred? Jehu svarte: Hvad kommer det dig ved? Vend om og følg mig!
Bibelen Guds Ord
Da sendte han ut en annen rytter, som kom til dem og sa: "Så sier kongen: Er det bare fred?" Jehu svarte: "Hva angår det deg om det er fred? Vend du om og følg meg!"
King James version
Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

svenske vers