Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 9, 20 |
1992 Udkigsposten meldte: "Han er nået hen til dem, men han vender ikke tilbage, og de kører som Jehu, Nimshis søn, for han kører som forrykt." | 1931 Vægteren tneldte: »Han har nået dem, men han kommet ikke tilbage. Og de har en fart på, som var det jebu, nimsjis søn, thi han farer af sted som rasende.« | ||
1871 Og Skildvagten kundgjorde det og sagde: Han kom til dem og kommer ikke tilbage, og det er en Fart ligesom Jehus, Nimsis Søns, Fart; thi han farer af Sted, som han var gal. | 1647 Oc Væcteren kundgiorde det / oc sagde : Hand kom til dem / oc kommer icke igien / oc de komme farendes / lige som det var Jeho Rimsi søns ferd / thi hand tører lige som hand var galen. | ||
norsk 1930 20 Vekteren meldte det og sa: Han har nådd frem til dem, men kommer ikke tilbake. Efter måten de farer frem på, ser det ut som det kunde være Jehu, Nimsis sønn; for han farer frem som en rasende. | Bibelen Guds Ord Så meldte vaktmannen fra og sa: "Han drog ut til dem, men kommer ikke tilbake. Måten han kjører fram på, ligner på kjøringen til Jehu, Nimsjis sønn, for han kjører som en villmann." | King James version And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously. |