Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 9, 28 |
1992 Hans folk kørte ham til Jerusalem og lagde ham i graven hos hans fædre i Davidsbyen. | 1931 Hans folk førte ham til Jerusalem og jordede ham i hans grav hos hans fædre i Davidsbyen. | ||
1871 Og hans Tjenere lode ham føre til Jerusalem og begravede ham i hans Grav hos hans Fædre i Davids Stad. | 1647 Oc hans Svenne lode føre hannem til Jerusalem / oc begrofve hannem i sin Graf / oc hans Forfædre i Davids Stad. | ||
norsk 1930 28 Hans tjenere kjørte ham til Jerusalem, og de begravde ham i hans grav hos hans fedre i Davids stad. | Bibelen Guds Ord Tjenerne hans kjørte ham i vognen til Jerusalem, og begrov ham i graven hans sammen med hans fedre i Davids stad. | King James version And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. |