Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 10, 13 |
1992 Judas konge Akazjas brødre. Han spurgte, hvem de var, og de svarede: "Vi er Akazjas brødre. Vi er på vej for at hilse på kongens og kongemoderens sønner." | 1931 mødte han kong Ahazja af Judas brødre. Han spurgte dem: »Hvem er i?« De svarede: »Vi er Ahazjas brødre, og vi drager herned for at hilse på kongens og kongemoderens sønner.« | ||
1871 da traf Jehu på Ahasias, Judas Konges, Brødre* og sagde: Hvem ere I? og de sagde: Vi ere Ahasias Brødre og fare ned for at hilse på Kongens Børn og Dronningens Børn. | 1647 Fant Jehu Ahasiæ Juda KONgis Brødre / oc sagde : Hvo ere j? De sagde : Vi ere Ahassiæ Brøder / oc fare ned / ad hilse Kongens Børn oc Dronningens Børn. | ||
norsk 1930 13 Da skyndte de sig og tok hver sin kappe og la dem under ham på trappetrinene; og de støtte i basunen og ropte: Jehu er konge! | Bibelen Guds Ord møtte Jehu brødrene til Akasja, kongen av Juda, og han sa: "Hvem er dere?" Da svarte de: "Vi er brødrene til Akasja. Vi har kommet ned for å hilse på kongens sønner og sønnene til dronningmoren." | King James version Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen. |