Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 10, 17


1992
Da han kom til Samaria, dræbte han alle dem, dervar tilbage af Akabs slægt i Samaria, så han fik dem helt udryddet efter det ord, Herren havde talt til Elias.
1931
så drog han til Samaria og lod alle, der var tilbage af Akabs slægt i Samaria, dræbe, så at den blev fuldstændig udryddet efter det ord, Herren havde talet til Elias.
1871
Og der han kom til Samaria, da slog han alle ihjel, som vare overblevne af Akabs i Samaria, indtil han havde ødelagt ham, efter Herrens Ord, som han talte til Elias.
1647
Oc der hand kom til Samariam / da slog hand alle ihiel / som der vare ofverblefne af Achab i Samaria / indtil hand hafde ødelagt hannem / efter HErrens Ord / som hand sagde ved Eliam.
norsk 1930
17 Vekteren som stod på tårnet i Jisre'el, ropte da han så Jehu komme med sin flokk: Jeg ser en flokk som kommer. Da sa Joram: Ta og send en rytter for å møte dem og spørre: Kommer I med fred?
Bibelen Guds Ord
Da han kom til Samaria, drepte han alle som var igjen av Akabs slekt i Samaria, helt til han hadde utryddet dem alle, etter det Herrens ord som Han hadde talt til Elia.
King James version
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.

svenske vers