Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 11, 9 |
1992 Hundredførerne gjorde,ganske som præsten Jojada befalede. De tog hver deres mænd, både dem, der afløste, og dem der blev afløst på sabbatten, og de kom til præsten Jojada. | 1931 Hundredførerne gjorde alt hvad præsten Jojada havde påbudt, idet de tog hver sine folk, både dem, der rykkede ud, og dem, der ryk kede ind om sabbaten, og kom til præsten Jojada. | ||
1871 Og de øverste for hundrede gjorde efter alt det, som Jojada, Præsten, bød, og de toge hver sine Mænd, som trådte til om Sabbaten, tillige med dem, som trådte fra om Sabbaten, og de kom til Præsten Jojada. | 1647 Oc de Øfverste for hundrede / giorde efter alt det som Jojada Præsten bød dem / oc de toge hver deres Mænd til dem / som ginge ind om Sabbathen / med dem / som ginge ud om Sabbathen : oc de komme til Jojada Præsten. | ||
norsk 1930 9 Høvedsmennene gjorde aldeles som presten Jojada bød dem; de tok hver sine menn, både dem som tiltrådte på sabbaten, og dem som trådte av på sabbaten, og kom til presten Jojada. | Bibelen Guds Ord Førerne for hundre gjorde etter alt det presten Jojada hadde befalt dem. Hver av dem tok de mennene sine som skulle på vakt på sabbaten, sammen med dem som gikk av vakt på sabbaten, og kom til presten Jojada. | King James version And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest. |