Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 11, 11


1992
Da livvagten stod opstillet, hver med våben i hånd, fra templets sydside til dets nordside, foran alteret og templet, rundt om kongen,
1931
Livvagten stillede sig, alle med våben i hånd, fra templets syd side til nordsiden, hen til alteret og derfra igen hen til templet, rundt om kongen.
1871
Og Drabanterne stode, hver med sine Våben i sin Hånd, fra den højre Side af Huset til den venstre Side af Huset, hen imod Alteret og Huset, trindt omkring Kongen.
1647
Oc Dravanterne stoode hver / oc deres Verge var i deres Haand / saa den høyre side paa Huuset / til den venstre side paa Huuset / mod Alteret / oc mod Huuset hos Kongen / trint omkring.
norsk 1930
11 Og drabantene stod opstilt, hver mann med våben i hånd, fra husets høire side til husets venstre side bortimot alteret og bortimot huset rundt omkring kongen.
Bibelen Guds Ord
Så stod vokterne oppstilt overalt rundt kongen, hver mann med våpenet sitt i hånden, fra høyre side av huset til venstre side av huset, både ved alteret og ved huset.
King James version
And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.

svenske vers