Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 11, 12


1992
førte han kongesønnen ud, satte diademet på ham og gav ham loven. Så udråbte de ham til konge og salvede ham, og de klappede i hænderne og råbte: "Kongen leve!"
1931
Så førte han kongesønnen ud og satte kronen og armspangene på ham; derefter udråbte de ham til konge og salvede ham; og de klappede i hænderne og råbte: »Kongen leve!«
1871
Siden førte han Kongens Søn ud og satte Kronen på ham og overgav ham * V idnesbyrdet, og de gjorde ham til Konge og salvede ham; og de klappede i Hænderne og sagde: Kongen leve!
1647
Siden udførde hand Kongens søn / oc sætte Kronen paa hannem / oc Vidnisbyrdet / oc de giorde hannem til Kkonge / oc salvede hannem / oc sloge Hænderne tilsammen /oc sagde : Lycksalig vorde Kongen.
norsk 1930
12 Så førte han kongesønnen ut og satte kronen på ham og overgav ham vidnesbyrdet, og de gjorde ham til konge og salvet ham; og de klappet i hendene og ropte: Kongen leve!
Bibelen Guds Ord
Han førte kongens sønn ut, satte kronen på ham og gav ham Vitnesbyrdet. De gjorde ham til konge og salvet ham, og de klappet i hendene og sa: "Leve kongen!"
King James version
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.

svenske vers