Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 12, 2 |
1992 Så længe Joash levede,gjorde han, hvad der var ret i Herrens øjne, fordi præsten Jojada var hans vejleder. | 1931 Joas gjorde hele sit liv, hvad der var ret i Herrens øjne, idet præsten Jojada vejledede ham. | ||
1871 Og Joas gjorde det, som ret var for Herrens Øjne, alle sine Dage, i hvilke Jojada, Præsten, vejledede ham. | 1647 Oc Joas giorde det som ræt var for HErrens Øyne / alle sine Dage / i hvilcke Jojada Præsten lærde hannem. | ||
norsk 1930 2 Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, hele tiden, så lenge presten Jojada veiledet ham. | Bibelen Guds Ord Joasj gjorde det som var rett i Herrens øyne så lenge presten Jojada underviste ham. | King James version And Jehoash did that which was right in the sight of the LORD all his days wherein Jehoiada the priest instructed him. |