Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 12, 10


1992
Når de så, at der var mange penge i kisten, kom kongens skriver og ypperstepræsten og samlede de penge sammen, der fandtes i Herrens tempel, og talte dem.
1931
Og når de så, at der var mange penge i kisten, kom kongens skriver og ypperstepræsten op og bandt pengene, som fandtes i Herrens hus, sammen og talte dem.
1871
Og det skete, når de så, at der var mange Penge i Kisten, da kom Kongens Skriver og Ypperstepræsten op, og de sammenbandt og talte Pengene, som fandtes i Herrens Hus.
1647
Oc det skeede / naar de saae ad der vare mange Pendinge i Kjsten / da kom Kongens Canzler oc den øfverste Præst hen op / oc bunde samme / oc talde Pendinge / som blefve fundne i HErrens Huus.
norsk 1930
10 Og når de så at det var mange penger i kisten, gikk kongens skriver og ypperstepresten dit op og knyttet dem inn og tellet de penger som fantes i Herrens hus.
Bibelen Guds Ord
Hver gang de så at det var kommet mye penger i kisten, skjedde det at kongens skriver og ypperstepresten kom og la det alt i sekker, og de talte opp pengene som ble funnet i Herrens hus.
King James version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the LORD.

svenske vers