Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 12, 12


1992
og til murerne og stenhuggerne og til indkøb af tømmer og tilhuggede sten, der skulle bruges til udbedring af skaderne på Herrens tempel alle udgifterne til udbedringen af templet.
1931
til murerne og stenhuggerne, eller brugte dem til indkøb af træ og tilhugne sten til istandsættelse af de brøstfældige steder på Herrens hus og til at dække alle udgifter ved templets istandsættelse.
1871
og til Murmestere og Stenhuggere og til at købe Træ og hugne Sten til at istandsætte det, som var brøstfældigt på Herrens Hus, ja til alt det, som gik med til Husets Istandsættelse.
1647
Oc til Muuremestrene oc Steenhuggere / oc til ad kiøbe Tømmer / oc huggen Steen / ad ferdige det som brudet var paa HErrens Huus / oc til alt det som udgafves til ad ferdige det.
norsk 1930
12 og til murerne og stenhuggerne og likeså til innkjøp av tre og hugne stener for å bøte Herrens huses brøst og i det hele til alt som blev gitt ut for å sette huset i stand.
Bibelen Guds Ord
og til murerne og steinhoggerne, og videre til kjøp av tømmer og hogd stein, slik at sprekkene i Herrens hus kunne bli utbedret, og til det som ellers var nødvendig for å sette huset i stand.
King James version
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.

svenske vers