Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 13, 7 |
1992 Der blev ikke levnet Joakaz flere krigsfolk end halvtreds ryttere, ti vogne og ti tusind mand fodfolk. Aramæerkongen havde nemligtilintetgJort dem og trådt dem til støv. | 1931 Thi Arams konge levnede, ikke Joahaz flere krigsfolk end halvtredsindstyve ryttere, ti stridsvogne og ti tusinde mand fodfolk, men han tilintetgjorde dem og knuste dem til støv. | ||
1871 Men Joahas beholdt ikke flere Folk tilovers end halvtredsindstyve Ryttere og ti Vogne og ti Tusinde Fodfolk; thi Kongen af Syrien havde ødelagt dem og gjort dem til Støv at træde på. | 1647 Thi der blef icke fleere ofver af Joahas Folck / uden halftrediesindstive Reysnere / oc tj Vogne /oc tj tusinde Foodfolck : Thi Kongen af Syrien hafde adsprid dem / som hafde giort dem som Støf / ad tærske. | ||
norsk 1930 7 [Herren bønnhørte Joakas] for han hadde ikke levnet Joakas flere folk enn femti hestfolk og ti vogner og ti tusen fotfolk; for kongen i Syria hadde ødelagt dem og tresket dem til støv. | Bibelen Guds Ord For Han lot bare femti hestfolk, ti vogner og ti tusen fotsoldater bli igjen av Joakas' hær. For kongen i Syria hadde ødelagt dem og gjort dem lik støvet som trampes ned. | King James version Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing. |