Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 13, 16 |
1992 Så sagde han til Israels konge: "Læg din hånd på buen!" Det gjorde han, og så lagde Elisa sine hænder på kongens | 1931 Da sagde han til Israels konge: »Læg din hånd på buen!« Og da han gjorde det, lagde Elisa sine hænder på kongens | ||
1871 Da sagde han til Israels Konge: Læg din Hånd på Buen; og han lagde sin Hånd på den, og Elisa lagde sine Hænder på Kongens Hænder. | 1647 Da sagde hand til Jsraels Konge : Spend den Bue med din Haand : Oc Elisæus lagde sine Hænder paa Kongens Hænder : | ||
norsk 1930 16 Og han sa til Israels konge: Legg din hånd på buen! Og han la sin hånd på den. Og Elisa la sine hender på kongens hender. | Bibelen Guds Ord Så sa han til kongen i Israel: "Legg hånden din på buen!" Så la han hånden på den, og Elisja la hendene sine på hendene til kongen. | King James version And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands. |