Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 14, 3


1992
Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, men ikke helt som sin fader David. Han gjorde, ganske som hans far Joash havde gjort.
1931
Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, om end ikke som hans fader David; han handlede ganske som sin fader Joas.
1871
Og han gjorde ret for Herrens Øjne, dog ikke som David, hans Fader; han gjorde efter alt det, som Joas, hans Fader, gjorde.
1647
Oc hand giorde ræt for HErrens Øyne / dog icke som Davids hans Fader / (Men) hand giorde efter alt det som Joas hans Fader giorde :
norsk 1930
3 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, men ikke som hans stamfar David; han gjorde aldeles som sin far Joas.
Bibelen Guds Ord
Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, men ikke slik som sin far David. Han gjorde alt det hans far Joasj hadde gjort.
King James version
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.

svenske vers