Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 14, 22 |
1992 Det var ham, der genopbyggede Elat og lagde den ind under Juda igen, efter at kong Amasja havde lagt sig til hvile hos sine fædre. | 1931 Det var ham, der befæstede Elat og atter forenede det med Juda, efter at kongen havde lagt sig til hvile hos sine fædre. | ||
1871 Han byggede Elath og bragte den igen til Juda, efter at Kongen lå hos sine Fædre. | 1647 Hand bygde Elath / oc lagde den igien til Juda / siden Kongen var død med sine Forfædre. | ||
norsk 1930 22 Han gjorde Elat til en fast by og vant det tilbake for Juda, efterat kongen hadde lagt sig til hvile hos sine fedre. | Bibelen Guds Ord Han bygde Eilat og vant den tilbake til Juda etter at kongen hadde lagt seg til hvile hos sine fedre. | King James version He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers. |