Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 15, 3 |
1992 Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne ganske som sin far Amasja. | 1931 Han gjorde, hvad der var ret i Herrens øjne, ganske som hans fader Amazja. | ||
1871 Og han gjorde det, som var ret for Herrens Øjne, efter alt det, som hans Fader Amazia gjorde. | 1647 Oc hand giorde ræt for HErrens Øyne / efter alt det som Amazia hans Fader giorde. | ||
norsk 1930 3 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far Amasja hadde gjort. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, slik hans far Amasja hadde gjort. | King James version And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; |