Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 15, 28 |
1992 Hangjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne. Han veg ikke fra de synder, som Jeroboam, Nebats søn, havde forledt Israel til. | 1931 Han gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne, og veg ikke fra de synder, Jeroboam, Nebats søn, havde forledt Israel til. | ||
1871 Og han gjorde det, som var ondt for Herrens Øjne, han veg ikke fra Jeroboams, Nebats Søns, Synder, som han kom Israel til at synde med. | 1647 Oc hand giorde ont for HErrens Øyne / hand lod icke af fra Jeroboams Nebats søns Synder / som kom Jsrael til ad synde. | ||
norsk 1930 28 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine; han vek ikke fra Jeroboams, Nebats sønns synder, som han hadde fått Israel til å gjøre. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne. Han omvendte seg ikke fra Jeroboam, Nebats sønns synder, han som hadde fått Israel til å synde. | King James version And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. |