Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 16, 17


1992
Kong Akaz huggede guldet af vognstellenes rammer og fjernede bækkenet fra dem. Han tog Havet ned fra bronzeokserne, som bar det, og satte det på et fundament af sten.
1931
Fremdeles lod kong aka mellemstykkerne bryde af stellene og bækkenerne tage ned af dem; ligeledes lod han havet løfte ned fra kobberokserne, som har det, og opstille på stenfliser;
1871
Og Kong Akas afbrød Fyldingerne af Stolene og borttog Kedelen af dem, og Havet tog han ned af de Kobberøksne, som vare derunder, og han satte det på et Stengulv,
1647
Oc Kong Ahas brød Ljsterne af Stoolene / oc tog Kiedlen af dem / hand tog Hafvet ned af de KaabberØxne som vare under /oc sætte det paa Steen Gulfvet:
norsk 1930
17 Kong Akas skar også fyllingene ut av fotstykkene og tok karene ned av dem, og han tok havet ned av kobberoksene som stod under det, og satte det på et underlag av sten.
Bibelen Guds Ord
Kong Akas skar bort sidene på vognene og tok renselseskarene ned fra dem. Han tok havet ned fra bronseoksene som stod under det, og satte det på en steinlagt plass.
King James version
And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stones.

svenske vers