Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 17, 37 |
1992 De love og retsregler, den lov og befaling, som han skrev ned til jer, skal I altid omhyggeligt følge. I må ikke frygte andre guder. | 1931 De anordninger og lovbud, den lov og det bud, han har opskrevet for eder, skal I omhyggeligt holde til alle tider, og I må ikke frygte andre guder! | ||
1871 Og I skulle holde de Skikke og Befalinger og Loven og Budet, som han lod skrive for eder at gøre derefter alle Dage; men skulle ikke frygte andre Guder. | 1647 Oc j skulle holde de Skicke oc Ræt / oc Lov oc Bud / som hanhd lod beskrifve eder / ad giøre (derefter) alle Dage : oc j skulle icke frycte andre Guder. | ||
norsk 1930 37 og de forskrifter og regler og den lov og de bud han lot skrive for eder, skal I gi akt på å holde alle dager, og I skal ikke frykte andre guder; | Bibelen Guds Ord De forskriftene, ordningene, de lovene og de budene Han skrev for dere, skal dere ta dere i vare så dere holder alle dager. Dere skal ikke frykte andre guder. | King James version And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods. |