Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 18, 8 |
1992 Han slog filistrene lige til Gaza og dens opland, fra vagttårn til befæstet by. | 1931 Han slog filisterne lige til Gaza og dets omegn, både vagttårnene og de befæstede byer. | ||
1871 Han slog Filisterne indtil Gaza og dens Landemærke, fra Vogternes; Tårn indtil den faste Stad. | 1647 Hand slog Philisterne indtil Asa / oc deres Landemercke fra Vocternes Taarn / indtil den faste Stad. | ||
norsk 1930 8 Han slo filistrene og tok deres land like til Gasa og de omliggende bygder like fra vakttårnene til de faste byer. | Bibelen Guds Ord Han la filisterne under seg helt bort til Gasa og grenseområdene der, enten det var et sted med et vakttårn eller en befestet by. | King James version He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city. |