Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 18, 22


1992
Men svarer I mig: 'Vi stoler på Herren vor Gud!' ? er det så ikke ham, hvis offerhøje og altre Hizkija fjernede, da han sagde til Juda og Jerusalem: 'For dette alter i Jerusalem skal I kaste jer ned!'
1931
Men vil I sige til mig: det er Herren vor Gud, vi sætter vor lid til! Er det så ikke ham, hvis offerhøje og altre Ezekias skaffede bort, da han sagde til Juda og Jerusalem: foran dette alter, i Jerusalem skal I tilbede!
1871
Og om I ville sige til mig: Vi forlade os på Herren vor Gud, er det da ikke ham, hvis Høje og hvis Altre Ezekias har borttaget, idet han sagde til Juda og Jerusalem: For dette Alter skulle I tilbede i Jerusalem?
1647
Ville j oc sige til mgi: Vi forlade os paa HErren vor Gud / Er det icke den / vhic høye oc altere Ezechias hafver afbrøt? Oc sagt til Juda oc Jerusalem / For dette Altere skulle j tilbede i Jerusalem.
norsk 1930
22 Men sier I til mig: Vi setter vår lit til Herren vår Gud - er det da ikke hans offerhauger og altere Esekias har tatt bort, da han sa til Juda og Jerusalem: For dette alter skal I tilbede, her i Jerusalem?
Bibelen Guds Ord
Men hvis dere sier til meg: "Vi setter vår lit til Herren vår Gud", er det da ikke Hans offerhauger og altere Hiskia har revet ned, han som sa til Juda og Jerusalem: "Foran dette alteret i Jerusalem skal dere tilbe"?
King James version
But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

svenske vers