Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 19, 24


1992
I det fremmede gravede jeg brønde og drak vandet; hvor jeg satte min fod, udtørrede jeg alle Egyptens kanaler."
1931
Fremmed vand grov ,jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!«
1871
Jeg har gravet Brønde og drukket de fremmede Vande og udtørret alle dybe Floder med mine Fødders Såler.
1647
Jeg hafver udgrafvit oc udddruckit de fremmede Vand / oc jeg hafver udtørrit alle forvarede Strømme / med mine Fødders Saale.
norsk 1930
24 jeg gravde brønner og drakk av fremmede vann, og jeg tørker ut alle Egyptens strømmer med mine fotsåler.
Bibelen Guds Ord
Jeg har gravd og smakt fremmed vann, med mine føtter har jeg tørket opp alle bekkene i Egypt."
King James version
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

svenske vers