Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 19, 31


1992
Fra Jerusalem kommer en rest, de overlevende fra Zions-bjerg, Herrens nidkærhed udvirker dette.
1931
Herrens nidkærhed virker dette.
1871
Thi fra Jerusalem skal der udgå nogle overblevne og fra Zions Bjerg nogle undkomne; Herren Zebaoths Nidk ærhed skal gøre det.
1647
Thi af Jerusalem skal udgaa det som er ofverblefvet / oc det som er undkommet af Zions Bierg : HErrens njdkierhed skal giøre det.
norsk 1930
31 For fra Jerusalem skal utgå en levning og fra Sions berg en rest som har sloppet unda; Herrens nidkjærhet skal gjøre dette.
Bibelen Guds Ord
For fra Jerusalem skal det utgå en levning, og en rest som slipper unna fra Sions berg. Hærskarenes Herres nidkjærhet skal gjøre dette.
King James version
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.

svenske vers