Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 20, 14


1992
Men så kom profeten Esajas til kong Hizkija og sagde til ham: "Hvad har disse mænd sagt, og hvorfra kom de til dig?" Og da Hizkija svarede: "De kom fra et fjernt land, fra Babylonien,"
1931
Da kom profeten Esajas til kong Ezekias og sagde til ham: »Hvad sagde disse mænd, og hvorfra kom de til dig?« Ezekias svarede: »De kom fra et fjernt land, fra Babel!«
1871
Da kom Esajas, Profeten, til Kong Ezekias og sagde til ham: Hvad have disse Mænd sagt, og hvorfra ere de komne til dig. Og Ezekias sagde De ere komne fra et Land langt borte, fra Babel.
1647
Da kom Esaias Propheten til Konge Esechiam / oc sagde til hannem : Hvad hafde disse Mænd sagt? Oc Hvæden ere de komne til dig? Oc Ezechias sagde : De ere komne af et Land langt fra / fra Babylon
norsk 1930
14 Da kom profeten Esaias til kong Esekias og sa til ham: Hvad sa disse menn, og hvorfra kommer de til dig? Esekias svarte: De er kommet fra et land langt borte, fra Babel.
Bibelen Guds Ord
Da gikk profeten Jesaja til kong Hiskia og sa til ham: "Hva var det disse mennene sa, og hvor kom de fra, da de kom til deg?" Så sa Hiskia: "De kom fra et land langt borte, fra Babylon."
King James version
Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.

svenske vers