Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 21, 3


1992
Han genopbyggede de offerhøje, som hans far Hizkija havde ødelagt; han rejste altre for Ba'al, og han lavede en Ashera?pæl, sådan som Israels konge Akab havde gjort, og han tilbad hele himlens hær og dyrkede den.
1931
Han byggede atter de offerhøje, som hans fader Ezekias havde ødelagt, rejste altre for Ba'al, lavede en Asjerastøtte, ligesom kong Akab af Israel havde gjort, og tilbad og dyrkede hele himmelens hær.
1871
Og han byggede igen de Høje, som Ezekias, hans Fader, havde ødelagt, og oprejste Altre for Bål og gjorde et Astartebillede, ligesom Akab, Israels Konge, havde gjort, og tilbad al Himmelens Hær og tjente dem.
1647
Thi hand vende sig / oc opbygde de Høye / som Ezechias / hans Fader / hafde fordrefvit / oc opreiste Baal Altere / oc giorde en Lund / som Achab / Jsraels Konge / giorde / oc bad til all Himmelens hær / oc tiente dem.
norsk 1930
3 Han bygget op igjen de offerhauger som hans far Esekias hadde ødelagt, og reiste altere for Ba'al og gjorde et Astarte-billede, likesom Israels konge Akab hadde gjort, og han tilbad hele himmelens hær og dyrket den.
Bibelen Guds Ord
For han bygde opp igjen offerhaugene som hans far Hiskia hadde ødelagt. Han reiste opp altere for Ba'al og laget en Asjera-pæl, slik Akab, Israels konge, hadde gjort. Han tilbad hele himmelens hærskare og dyrket dem.
King James version
For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.

svenske vers