Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 21, 24


1992
Men storbønderne dræbte alle dem, der havde sammensvoret sig mod kong Amon, og de gjorde hans søn Josija til konge efter ham.
1931
Men folket fra landet dræbte alle dem, der havde sammensvoret sig imod kong Amon, og gjorde hans søn Josias til konge i hans sted.
1871
Og Folket i Landet ihjelslog alle dem, som havde forbundet sig imod Kong Amon; og Folket i Landet gjorde Josias, hans Søn, til Konge i hans Sted.
1647
Oc Folcket i Landet sloge dem alle ihiel / som hafde besvoret sig til hobe mod Kong Amon / oc Folcket i Landet giorde Josiam / hans søn / til Konge i hans sted.
norsk 1930
24 Men landets folk slo ihjel alle dem som hadde sammensvoret sig mot kong Amon, og så gjorde de hans sønn Josias til konge i hans sted.
Bibelen Guds Ord
Men folket i landet henrettet alle dem som hadde sammensverget seg mot kong Amon. Folket i landet gjorde deretter hans sønn Josjia til konge i hans sted.
King James version
And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

svenske vers