Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 21, 26 |
1992 Man begravede ham i hans grav i Uzzas have, og hans søn Josija blev konge efter ham. | 1931 Man jordede ham i hans faders grav i Uzzas have; og hans søn Josias blev konge i hans sted. | ||
1871 Og man begrov ham i hans Grav, udi Ussas Have, og Josias, hans Søn, blev Konge i hans Sted. | 1647 Oc mand begrof hannem i sin Graf / udi Usa Have : Oc Josias / hans søn / belf Konge i hans sted. | ||
norsk 1930 26 Han blev begravet i sin grav i Ussas have, og hans sønn Josias blev konge i hans sted. | Bibelen Guds Ord Han ble begravet i sin grav i hagen til Ussa. Deretter ble hans sønn Josjia konge i hans sted. | King James version And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead. |