Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 23, 7 |
1992 Helligskøgernes rum i Herrens tempel, hvor kvinderne vævede klæder til Ashera, rev han ned. | 1931 Han lod mandsskøgernes kamre i Herrens hus rive ned, dem i hvilke kvinderne vævede kjortler til Asjera. | ||
1871 Og han nedbrød de Skørlevneres Huse, som vare ved Herrens Hus, i hvilke Kvinderne vævede Telte for Astarte. | 1647 Oc hand bød de skænded Skalckes huuse ned / som stoode op til HErrens huus / der som Qvinderne væfvede TIleter til Lunden. | ||
norsk 1930 7 Han rev ned tempel-bolernes huser, som lå like ved Herrens hus, hvor kvinnene vevde småtelt for Astarte. | Bibelen Guds Ord Så rev han ned hyttene til dem som drev tempelutukt i Herrens hus, der kvinnene vevde tepper til Asjera. | King James version And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove. |