Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 23, 9 |
1992 Dog måtte offerhøjspræsterne ikke stige op på Herrens alter i Jerusalem; men de spiste usyret brødsammen med deres brødre. | 1931 Dog fik præsterne ved højene ikke adgang til Herrens alter i Jerusalem, men de måtte spise usyret brød blandt deres brødre. | ||
1871 Dog ofrede ikke Højenes Præster på Herrens Alter i Jerusalem, endskønt de åd usyrede Brød midt iblandt deres Brødre | 1647 Dog offrede icke de Høyes Præster paa HErrens Altere i Jerusalem / men de aade usuured (Brød) iblant ders Børdre. | ||
norsk 1930 9 Dog fikk haugenes prester ikke ofre på Herrens alter i Jerusalem, men de åt usyret brød blandt sine brødre. | Bibelen Guds Ord Men prestene for offerhaugene kom likevel ikke opp til Herrens alter i Jerusalem, men de åt usyret brød blant sine brødre. | King James version Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren. |