Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 1, 66


Den Nye Aftale
og folk talte om hvad der ville ske når drengen blev stor, for det var klart at Gud var med ham.
1992
Og alle, der hørte det, tog det til hjerte og sagde: »Hvad skal den dreng mon blive til?« For Herrens hånd var med ham.
1948
Og alle, som hørte det, lagde sig det på sinde og sagde: »Hvad mon der skal blive af dette barn?« Thi Herrens hånd var med ham.
Seidelin
og alle, der hørte det, tog det til deres hjerte og sagde: 'Hvad skal dog den dreng blive til?' For Herrens Hånd var med ham.
kjv dk
Og alle dem der hørte dem lagde dem op i deres hjerter, og siger, Hvilken slags barn skal dette være! Og Herren hånd var med ham.
1907
Og alle, som hørte det, lagde sig det på Hjerte og sagde: "Hvad mon der skal blive af dette Barn?" Thi Herrens Hånd var med ham.
1819
66. Og Alle, som det hørte, lagde det paa deres hjerte og sagde: hvad monne der skal blive af dette Barn? Og Herrens Haand var med ham.
1647
Oc alle som det hørde / lagde det paa deres Hierte / oc sagde / Hvad monne her skulle blifve af dette Barn? Oc HErrens Haand var med hannem.
norsk 1930
66 og alle som hørte det, la det på hjerte og sa: Hvad skal det da bli av dette barn? For Herrens hånd var med ham.
Bibelen Guds Ord
Og alle de som hørte disse ordene, bevarte dem i sitt hjerte, og de sa: "Hva skal det da bli av dette barnet?" Og Herrens hånd var med ham.
King James version
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.

svenske vers      


1:57 - 66 DA 99-100   info