Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 24, 2


1992
Da sendte Herren kaldæiske, aramaiske, moabitiske og ammonitiske strejfskarer mod ham. Han sendte dem mod Juda for at tilintetgøre det efter det ord, Herren havde talt ved sine tjenere, profeterne.
1931
Da sendte Herren kaldæiske, aramaiske, moabitiske og ammonitiske strejfskarer imod ham; dem sendte han ind i Juda for at ødelægge det efter det ord, Herren havde talet ved sine tjenere profeterne.
1871
Og Herren sendte Kaldæernes Tropper og Syrernes Tropper og Moabiternes Tropper og Ammons Børns Tropper imod ham og sendte dem ind i Juda til at ødelægge det efter Herrens Ord, som han havde talt ved sine Tjenere, Profeterne.
1647
Oc HErren sendte Strjdsfolck paa hannem af Chaldæa / oc Strjdsfolck af Syrien / oc Strjdsfolck paa hannem af Chaldæa / oc Strjdsfolck af Syrien / oc Strjdsfolck af Moab / oc Strjdsfolck af Ammons Børn / oc hand sendte dem i Juda / ad de skulde fordærfve den / efter HErrens Ord / som hand hafde talet / ved sine Tienere Propheterne.
norsk 1930
2 Og Herren sendte mot ham kaldeiske og syriske og moabittiske og ammonittiske hærflokker; han sendte dem mot Juda for å ødelegge det efter det ord som Herren hadde talt ved sine tjenere profetene.
Bibelen Guds Ord
Herren sendte røverflokker fra kaldeerne mot ham, flokker av syrere, flokker av moabitter og flokker av folk fra Ammon. Han sendte dem mot Juda for å ødelegge det, etter det Herrens ord som Han hadde talt ved Sine tjenere profetene.
King James version
And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.

svenske vers