Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 24, 12


1992
og Judas konge Jojakin overgav sig til ham sammen med sin mor, sine folk, sine stormænd og hofmænd; i sit ottende regeringsår tog babylonerkongen ham til fange.
1931
Da overgav kong jojakin af Juda sig med sin modet, sine tjenere, øverster og hoffolk til Babels konge, og han tog imod ham; det var i kongen af Babels ottende regeringsår.
1871
Men Jojakin, Kongen i Juda, gik ud til Kongen af Babel, han og hans Moder og hans Tjenere og hans Fyrster og hans Hofbetjente, og Kongen af Babel tog ham fangen i sin Regerings ottende År.
1647
Men Jojachim / Kongen i Juda / gick ud til Kongen af Babylonien / hand oc hand Moder / oc hans Tienere / oc hans Øfverster / oc hans Kammersvenne / oc Kongen af Babylonien tog hannem (fangen) i det ottende hans Kongerigis Aar.
norsk 1930
12 Da gikk Judas konge Jojakin ut til kongen i Babel, både han og hans mor og hans tjenere og høvedsmenn og hoffmenn; og kongen i Babel tok ham til fange i sitt åttende regjeringsår.
Bibelen Guds Ord
Da gikk Jojakin, kongen av Juda, ut til Babylons konge, sammen med sin mor, sine tjenere, embetsmenn og hoffmenn. Babylons konge tok ham til fange i det åttende året han var konge.
King James version
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

svenske vers