Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 25, 13


1992
Bronzesøjlerne i Herrens tempel og vognstellene og bronzehavet i Herrens tempel slog kaldæerne i stykker, og de bragte bronzen til Babylon.
1931
Kobbersøjlerne i Herrens hus, stellene og kobberhavet i Herrens hus slog kaldæerne i stykker og førte kobberet til Babel.
1871
Og Kobberstøtterne, som vare i Herrens Hus, og Stolene og Kobberhavet, som var i Herrens Hus, sønderbrøde Kaldæerne, og de førte Kobberet af dem til Babel.
1647
Oc Kaabberstøtterne som var i HErrens huus / oc Stoolene oc Kaaberhafvet som var i HErrens huus / sønderbrøde Chaldæerne / oc førde Kaaberet af dem til Babylon.
norsk 1930
13 Kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i Herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i Herrens hus og førte kobberet av dem til Babel.
Bibelen Guds Ord
Bronsesøylene i Herrens hus og vognene og bronse-havet som var i Herrens hus, brøt kaldeerne i stykker. De tok med seg bronsen av alt dette til Babylon.
King James version
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.

svenske vers