Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 25, 17


1992
Den ene søjle var atten alen høj, og søjlehovedet på den var af bronze; det var tre alen højt, der var fletværk og granatæbler rundt på søjlehovedet. Alt var af bronze. På samme måde var den anden søjle, også den havde fletværk.
1931
Atten alen høj var den ene søjle, og der var et søjlehoved af kobber oven på den, tre alen højt, og rundt om søjlehovederne var der fletværk og granatæbler, alt af kobber; og på samme måde var det med den anden søjle.
1871
Højden af den ene Støtte var atten Alen, og Kronen derpå var af Kobber, og Kronens Højde var tre Alen; og Nettet og Granatæblerne trindt omkring på Kronen var alt sammen af Kobber, og på samme Måde var den anden Støtte med Nettet.
1647
een Støtte var atten Alne høy / oc Knappen der paa var af Kaabber / oc Knappens høyhed var tre Alne / oc de Baand oc GranatEble trint omkring Knappen / vare alle af Kaabber : Ved denne maade var oc den anden Støtte med Bandene.
norsk 1930
17 Atten alen høi var den ene søile, og det var et søilehode på den av kobber, og søilehodet var tre alen høit, og det var nettverk og granatepler på søilehodet rundt omkring, alt sammen av kobber, og likedan var det med den andre søile ved nettverket.
Bibelen Guds Ord
En søyle var atten alen høy, og søylehodet på den var av bronse. Søylehodet var tre alen høyt, og flettverket og granateplene rundt søylehodet var alt sammen av bronse. Den andre søylen var lik, med et flettverk.
King James version
The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.

svenske vers