Forrige vers Næste vers |
Anden Kongebog 25, 28 |
1992 Han behandlede ham godt og gav ham en plads højere oppe end de andre konger, som var hos ham i Babylon. | 1931 Han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, der var hos ham i Babel. | ||
1871 Og han talede gode Ord med ham, og han satte hans Stol over de Kongers Stole, som vare hos ham i Babel. | 1647 Oc hand talde venligen med hannem / oc sætte hans Stool ofver de Kongers Stoole / som vare hos hannem i Babylon. | ||
norsk 1930 28 Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. | Bibelen Guds Ord Han talte vennlig til ham, og gav ham en mer framtredende plass enn de kongene som var sammen med ham i Babylon. | King James version And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon; |