Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Anden Kongebog 25, 28


1992
Han behandlede ham godt og gav ham en plads højere oppe end de andre konger, som var hos ham i Babylon.
1931
Han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, der var hos ham i Babel.
1871
Og han talede gode Ord med ham, og han satte hans Stol over de Kongers Stole, som vare hos ham i Babel.
1647
Oc hand talde venligen med hannem / oc sætte hans Stool ofver de Kongers Stoole / som vare hos hannem i Babylon.
norsk 1930
28 Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel.
Bibelen Guds Ord
Han talte vennlig til ham, og gav ham en mer framtredende plass enn de kongene som var sammen med ham i Babylon.
King James version
And he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon;

svenske vers