Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 1, 74


Den Nye Aftale
tilbede ham uden frygt fordi vi er blevet befriet for vores fjender;
1992
at fri os fra vore fjenders hånd og give os at tjene ham uden frygt
1948
at vi, udfriede fra vore fjenders hånd, må tjene ham uden frygt
Seidelin
At give os, uden angst, friede fra fjendehånd,
kjv dk
At han vil skænke os, at vi bliver forløst ud vore fjenders hånd og måtte tjene ham uden frygt,
1907
at vi, friede fra vore Fjenders Hånd, skulde tjene ham uden Frygt,
1819
74. at vi, friede fra vore Fjenders Haand, skulde tjene ham uden Frygt,
1647
Ad naar vi vare forløste af vore Fienders Haand / skulde vi tiene hannem uden Redsel.
norsk 1930
74 for å fri oss av våre fienders hånd og gi oss å tjene ham uten frykt
Bibelen Guds Ord
At Han ville gi oss, vi som var utfridd fra våre fienders hånd, å få tjene Ham uten frykt,
King James version
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,

svenske vers      


1:67 - 80 DA 44, 100, 133, 144   info