Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 2, 34 |
1992 Sheshan havde ingen sønner, kun døtre. Men han havde en egyptisk træl, der hed Jarka. | 1931 Sjesjan havde kun Døtre, ingen sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved navn Jarha, | ||
1871 Og Sesan havde ingen Sønner, men Døtre, og Sesan havde en ægyptisk Tjener, hvis Navn var Jarha. | 1647 Oc sefan hafde ingen Sønner / men Døttre : Oc Sefan hafde en Ægypti Svend / hvis nafn var Jarha. | ||
norsk 1930 34 Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha, | Bibelen Guds Ord Sjesjan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sjesjan hadde en egyptisk tjener som hette Jarka. | King James version Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. |