Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 2, 55 |
1992 De i Jabes bosatte skriftlærdes slægter var: tir'atitterne, shim'atitterne og sukatitterne, det samme som kinitterne, som stammede fra Hammat, Rekab?slægtens fader. | 1931 De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, sjim'atiterne og sukatiterne, det er kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs slægts fader. | ||
1871 og Skrivernes Slægter, som boede i Jaebez, Thireathiterne, Simeathiterne, Sukathiterne; disse ere de Keniter,som ere komne af Hamath, som var Rekabs Hus's Fader. | 1647 Oc de Skrifvers Slect / som boede i Jaebez / (vare) de Thireathiter / Simeathiter / Suchathiter : De ere de Kiniter / som ere komne af Hamath / Rechabs huus Fader. | ||
norsk 1930 55 Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus. | Bibelen Guds Ord Ættene til de skriftlærde, de som bodde i Jabes, var tiratittene, sjimatittene og sukatittene. Disse var de kinittene som stammet fra Hammat, far til Rekabs hus. | King James version And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab. |