Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 2, 4


Den Nye Aftale
Det gjaldt også Josef, der rejste fra byen Nazaret i Galilæa til Betlehem i Judæa. Det var Davids by, og Josefs familie nedstammede direkte fra David.
1992
Også Josef drog op fra byen Nazaret i Galilæa til Judæa, til Davids by, som hedder Betlehem, fordi han var af Davids hus og slægt,
1948
Og fordi Josef var af Davids hus og slægt, drog også han op fra Galilæa, fra byen Nazaret, til Judæa, til Davids by, som hedder Betlehem,
Seidelin
Også Josef rejste op fra Nazaret i Galilæa til Davidsbyen Betlehem i Judæa,
kjv dk
Og Josef gik også op fra Galilæa, ud af byen Nazaret, ind i Judæa, til David’s by, som er kaldet Bethlehem; (fordi han var fra huset og afstamning fra David:)
1907
Og også Josef gik op fra Galilæa, fra Byen Nazareth til Judæa til Davids By, som kaldes Bethlehem, fordi han var af Davids Hus og Slægt,
1819
4. Men Joseph gik ogsaa op fra Galilæa, fra den Stad Nazareth, til Judæa til Davids Stad, som kaldes Bethlehem, (fordi han var af Davids Huus og Slægt),
1647
Men Joseph gick ocsaa op / af Galilæa / af den Stad Nazareth / til Judæam / til Davids Stad / som kaldis Bethlehem / Fordi hand var af Davids Huus oc Slect:
norsk 1930
4 Men også Josef drog op fra Galilea, fra byen Nasaret, til Judea, til Davids stad, som heter Betlehem, fordi han var av Davids hus og ætt,
Bibelen Guds Ord
Også Josef drog opp fra Galilea, fra byen Nasaret og til Judea, til Davids by, som kalles Betlehem, siden han var av Davids hus og ætt,
King James version
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)

svenske vers      


2:1 - 7 AH 290, 477; COL 83; CT 141; DA 44-7; EW 108-10; 2BC 1018
2:4 LHU 74.4
2:4 - 7 Ed 107; FE 401; GC 313; 3SM 128.1   info