Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 5, 9 |
1992 I østboede de i retning af ørkenen, som strækker sig fra Eufratfloden; de havde nemlig store hjorde i Gilead. | 1931 og mod øst nåede det område, hvor han boede, hen imod ørkenegnene, der strækker sig over mod Eufratfloden; thi de havde talrige Hjorde i Gileads Land. | ||
1871 Og han boede imod Østen, hen imod Ørken, fra Floden Frat af: Thi deres Kvæg var blevet meget i Gileads Land. | 1647 Oc hand boode mod Østen / indtil mand kommer til indgangen til Ørcken / djd fra den Flood Phrat : Thi deres Qveg var blefvet meget i Gileads Land. | ||
norsk 1930 9 og mot øst nådde hans bosteder til bortimot ørkenen som strekker sig fra elven Frat; for deres fe hadde øket sterkt i Gileads land. | Bibelen Guds Ord Mot øst slo de seg ned helt til inngangen av ørkenen på denne siden av elven Eufrat, for buskapen deres hadde vokst kraftig i Gilead-landet. | King James version And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead. |