Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 2, 12 |
Den Nye Aftale I kan kende ham på at han ligger i en krybbe, med et tæppe om sig. « | 1992 Og dette er tegnet, I får: I skal finde et barn, som er svøbt og ligger i en krybbe.« | 1948 Og dette skal være jer et tegn: I skal finde et barn svøbt og liggende i en krybbe.« | |
Seidelin Og dette skal tjene jer som tegn: I skal finde et barn i svøb, liggende i en krybbe.' | kjv dk Og dette skal være et tegn for jer; I skal finde babyen viklet i et svøbeklæde, liggende i en krybbe. | ||
1907 Og dette skulle I have til Tegn: I skulle finde et Barn svøbt, liggende i en Krybbe." | 1819 12. Og det skal være Eder et Tegn: I skulle finde et Barn svøbt, liggende i en Krybbe. | 1647 Oc det skulle I hafve til Tegn / I skulle finde et spæt Barn svøbt / liggend ei Krybben. | |
norsk 1930 12 Og dette skal I ha til tegn: I skal finne et barn svøpt, liggende i en krybbe. | Bibelen Guds Ord Og dette skal dere ha som tegn: Dere skal finne et Barn som er svøpt i lintøy, og som ligger i en krybbe." | King James version And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. |
2:8 - 14 Con 27 2:8 - 15 RC 373 2:8 - 17 TDG 360 2:8 - 20 DA 47-8, 56, 60, 62-3, 231, 406, 464, 771; EW 153; GC 313-5, 339-40; MH 477; ML 363; PP 475; 2SM 164; 5BC 1115-6 2:11, 12 TMK 26.1 2:12 Ev 421; FE 406; 1SM 260 info |