Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 6, 48 |
1992 Deres brødre levitterne var pligtige til at gøre alt arbejdet i huset, hvor Gud har sin bolig, | 1931 Deres brød Leviterne var pligtige at gøre alt arbejdet ved Guds hus's bolig; | ||
1871 Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Hånde Tjeneste i Guds Huses Tabernakel. | 1647 Oc deres Brødre Leviterne (vare) gifnet til allehonde Embeder i HErrens Tabernackels Huus. | ||
norsk 1930 48 Og deres brødre, de andre levitter, var gitt til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus. | Bibelen Guds Ord Deres brødre levittene ble utpekt til all slags tjeneste i tabernaklet, Guds hus. | King James version Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God. |