Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 2, 18 |
Den Nye Aftale og alle blev dybt forundrede over det de hørte. | 1992 og alle, der hørte det, undrede sig over, hvad hyrderne fortalte dem; | 1948 Og alle, som hørte det, undrede sig over det, som hyrderne sagde til dem. | |
Seidelin Alle lyttede og undrede sig over, hvad hyrderne havde at fortælle dem, | kjv dk Og alle de der hørte det forundredes over de ting som var fortalt dem af de hyrder. | ||
1907 Og alle de, som hørte det, undrede sig over det, der blev talt til dem af Hyrderne. | 1819 18. Og Alle, som det hørte, forundrede sig over det, som Hyrderne sagde til dem. | 1647 Oc alle / som det hørde / forundrede sig paa det som Hyrderne sagde til dem. | |
norsk 1930 18 Og alle som hørte det, undret sig over det som blev dem sagt av hyrdene; | Bibelen Guds Ord Og alle de som hørte det, undret seg over de ord som gjeterne fortalte dem. | King James version And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds. |
2:8 - 20 DA 47-8, 56, 60, 62-3, 231, 406, 464, 771; EW 153; GC 313-5, 339-40; MH 477; ML 363; PP 475; 2SM 164; 5BC 1115-6 info |