Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 2, 18


Den Nye Aftale
og alle blev dybt forundrede over det de hørte.
1992
og alle, der hørte det, undrede sig over, hvad hyrderne fortalte dem;
1948
Og alle, som hørte det, undrede sig over det, som hyrderne sagde til dem.
Seidelin
Alle lyttede og undrede sig over, hvad hyrderne havde at fortælle dem,
kjv dk
Og alle de der hørte det forundredes over de ting som var fortalt dem af de hyrder.
1907
Og alle de, som hørte det, undrede sig over det, der blev talt til dem af Hyrderne.
1819
18. Og Alle, som det hørte, forundrede sig over det, som Hyrderne sagde til dem.
1647
Oc alle / som det hørde / forundrede sig paa det som Hyrderne sagde til dem.
norsk 1930
18 Og alle som hørte det, undret sig over det som blev dem sagt av hyrdene;
Bibelen Guds Ord
Og alle de som hørte det, undret seg over de ord som gjeterne fortalte dem.
King James version
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

svenske vers      


2:8 - 20 DA 47-8, 56, 60, 62-3, 231, 406, 464, 771; EW 153; GC 313-5, 339-40; MH 477; ML 363; PP 475; 2SM 164; 5BC 1115-6   info