Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 7, 14 |
1992 Manasses sønner var: Asriel, som hans aramaiske medhustru fødte; hun fødte også Makir, der blev far til Gilead. | 1931 Manasses sønner, som hans aramaiske medhustru fødte: Hun fødte Makir, Gileads fader. | ||
1871 Manasses Sønner vare: Asriel, som hans Hustru fødte; hans Medhustru, den syriske, fødte Makir, Gileads Fader. | 1647 Manasse børn vare / Eriel / som (Gileads Hustru) fødde. (dog) hans Medhustru Aramia fødde Machir / Gileads Fader. | ||
norsk 1930 14 Manasses sønner var Asriel, som stammet fra hans syriske medhustru; hun fødte Makir, far til Gilead. | Bibelen Guds Ord Dette var Manasses sønner: Hans syriske medhustru fødte ham Makir, far til Gilead, far til Asriel. | King James version The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: |