Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 2, 24 |
Den Nye Aftale Så tog forældrene drengen med til Jerusalem for at vise ham frem for Gud og ofre to due unger ved en ceremoni. Der står nemlig i Loven: ›Alt førstefødt af hankøn tilhører Gud‹ og ›Der skal ofres to unge duer‹. | 1992 og for at bringe offer, sådan som det er foreskrevet i Herrens lov, et par turtelduer eller to dueunger. | 1948 og for at bringe offer, sådan som det er foreskrevet i Herrens lov: et par turtelduer eller to dueunger. | |
Seidelin (som det er foreskrevet i Herrens Lov: "Alt af mandkøn, som åbner moders liv, regnes for helliget Herren") | kjv dk Og for at ofre et offer i overensstemmelse med det som er sagt i Herren’s lov, Et par af turtelduer, eller to unge duer. | ||
1907 og for at bringe Offer efter det, som er sagt i Herrens Lov, et Par Turtelduer eller to unge Duer. | 1819 24. og at bringe Offer efter det, som sagt er i Herrens Lov, et Par Turtelduer eller to unge Duer. | 1647 Oc ad gifve Offer / efter som sagt er i HErrens Lou / et par Turtelduer / eller to unger Duer. | |
norsk 1930 24 og for å gi offer, efter det som er sagt i Herrens lov, et par turtelduer eller to due-unger. | Bibelen Guds Ord og for å bære fram et offer etter det som er sagt i Herrens lov: Et par turtelduer eller to unge duer. | King James version And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. |
2:21 - 24 CS 160, 176 2:21 - 38 DA 50-8, 231; 5BC 1116 info |