Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 8, 40


1992
Ulams sønner var erfarne krigere og bueskytter; de havde mange sønner og sønnesønner, i alt 150. Alle disse var Benjamins sønner.
1931
Ulams sønner var dygtige krigere, der spændte Bue og havde mange sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins sønner.
1871
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
1647
Oc Ulams børn vare veldige Folck / som spente Buer / oc hafde mange Børn oc Børne børn / hundrede oc halftrediesinds tive: Alle disse ere af BenJamins børn.
norsk 1930
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Bibelen Guds Ord
Ulams sønner var mektige krigere, dyktige bueskyttere. De hadde mange sønner og sønnesønner, hundre og femti i alt. Alle disse var Benjamins sønner.
King James version
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

svenske vers