Forrige vers Næste vers |
Første Krønikebog 9, 26 |
1992 for de fire ledende portvagter gjorde vedvarende tjeneste. Det var levitterne. De havde også tilsyn med kamrene og skatkamrene i Guds hus, | 1931 thi hine fire øverster for dørvogterne gjorde stadig tjeneste. Det var Levitterne. Fremdeles havde de tilsyn med kamrene og forrådsrummene i Guds hus, | ||
1871 Thi hine fire mægtige iblandt Portnerne vare beskikkede på Tro og Love; disse vare Leviterne, og de vare over Kamrene og over Guds Huses Skatte. | 1647 Thi de fire vare betroede til ad være de Ypperste for Portene / de vare Leviter / oc de vare ofver Herbergerne / oc ofver LIggendefæet i Guds Huus. | ||
norsk 1930 26 For de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i Guds hus. | Bibelen Guds Ord For det var ved sin trofasthet disse fire hadde oppsynet med portvaktene. De var levitter, og de hadde oppsynet med kamrene og skattene i Guds hus. | King James version For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God. |