Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 9, 26


1992
for de fire ledende portvagter gjorde vedvarende tjeneste. Det var levitterne. De havde også tilsyn med kamrene og skatkamrene i Guds hus,
1931
thi hine fire øverster for dørvogterne gjorde stadig tjeneste. Det var Levitterne. Fremdeles havde de tilsyn med kamrene og forrådsrummene i Guds hus,
1871
Thi hine fire mægtige iblandt Portnerne vare beskikkede på Tro og Love; disse vare Leviterne, og de vare over Kamrene og over Guds Huses Skatte.
1647
Thi de fire vare betroede til ad være de Ypperste for Portene / de vare Leviter / oc de vare ofver Herbergerne / oc ofver LIggendefæet i Guds Huus.
norsk 1930
26 For de fire forstandere for portnerne var betrodde menn; de var levitter; de hadde også opsyn over kammerne og over skattkammerne i Guds hus.
Bibelen Guds Ord
For det var ved sin trofasthet disse fire hadde oppsynet med portvaktene. De var levitter, og de hadde oppsynet med kamrene og skattene i Guds hus.
King James version
For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

svenske vers