Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Krønikebog 9, 33


1992
Så var der sangerne, overhoveder for levitternes fædrenehuse; de opholdt sig i kamrene, fri for andre forpligtelser, for dag og nat var de pålagt tjeneste.
1931
Det var sangerne, overhovederne for leviternes fædrenehuse. De opholdt sig i kamrene, fri for anden gerning, da de havde tjeneste dag og nat.
1871
Af disse vare og Sangerne, Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Leviterne, frie for anden Tjeneste i Kamrene; thi det pålå dem Dag og Nat at være ved denne Gerning.
1647
(Af) disse ere Sangerne / de Øfverste iblant Leviternes Fædre / Frj i deres Kammer : thi Dag oc Nat hafde de ad bestille i Gierningen.
norsk 1930
33 Dette var sangerne, familiehoder blandt levittene; de holdt til i kammerne og var fri for annen tjeneste; for de var dag og natt optatt med sitt eget arbeid.
Bibelen Guds Ord
Dette er sangerne, overhoder for fedrene blant levittene, som bodde i kamrene og var fritatt fra alt annet, for denne tjenesten hvilte på dem dag og natt.
King James version
And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.

svenske vers