Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 2, 33


Den Nye Aftale
Josef og Maria undrede sig over alt det der blev sagt om deres søn.
1992
Hans far og mor undrede sig over det, der blev sagt om ham.
1948
Og hans fader og hans noder undrede sig over det, som blev sagt om ham.
Seidelin
Hans far og mor måtte undre sig over det, som blev sagt om ham,
kjv dk
Og Josef og hans mor forundredes over de ting som var talt af ham.
1907
Og hans Fader og hans Moder undrede sig over de Ting, som bleve sagte om ham.
1819
33. Og Joseph og hans Moder forundrede sig over de Ting, som bleve sagte om ham.
1647
Oc Joseph oc hans MOder / forundrede sig paa de ting / som blefve sagde om hannem.
norsk 1930
33 Og hans far og hans mor undret sig over det som blev talt om ham.
Bibelen Guds Ord
Og Josef og Jesu mor undret seg over alle de ord som ble sagt om Ham.
King James version
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.

svenske vers      


2:21 - 38 DA 50-8, 231; 5BC 1116   info